Elhunyt Schéry András, az eredeti trilógia fordítója

-
Kategória
-
Írta
-
681
-
-
02aug., 2022
Életének 68. évében elhunyt Schéry András, Balázs Béla-díjas szinkrondramaturg, műfordító – számolt be a szomorú hírről a Szinkron szakma nevű oldal.
Felidézik: Schéry András nevéhez közel 1200 – túlnyomórészt olasz és angol nyelvű – film magyar szövege vagy felirata fűződik, emellett regényeket, tanulmányokat, valamint novellákat és esszéket fordított.
Legjelentősebb szinkronos művei az Aranypolgár, a Volt egyszer egy vadnyugat, a Butch Cassidy és a Sundance kölyök, Az ördög jobb és bal keze, a Különben dühbe jövünk, az első Csillagok háborúja-trilógia, az Indiana Jones és az elveszett frigyláda fosztogatói, a Hair, A hatalmas Afrodité, a Ponyvaregény, a Ford Fairlane kalandjai és A sógun című sorozat magyar szövege. Szófordulatait, nyelvi leleményeit ma is előszeretettel idézik a szinkron hőskorával foglalkozó cikkek. Federico Fellini filmjeinek többségét is az ő magyar szövegével élvezhetjük.
Schéry András 1988-ban kapta meg a Balázs Béla-díjat, 2019-ben a SzíDoSz* életműdíjjal tüntette ki szinkronos munkája elismeréseképpen.
*Színházi Dolgozók Szakszervezete