728x79_szukitshu_banner_001.jpg

Fórum


  • Röviddel a szörnyű geonosisi csata után Mace Windu mesternek vissza kell térnie a szülőbolygójára, hogy megoldjon egy válságot, ami akár az egész Köztársaságra hatással lehet.
    A Haruun Kal a köztársaságiak és a szeparatisták csataterévé vált. A Jedik a bolygóra küldték Depa Billaba mestert, hogy képezze ki az őslakókat a szeparatisták elleni harcra,
    akik harci droidjaikkal ellenőrzik a bolygó felszínét. A szeparatisták azonban váratlanul elhagyják a régiót, ennek ellenére Depa nem tér vissza a Coruscantra. Csak
    egyszer jelentkezik, egy tömegmészárlás helyszínéről. Őrületről, sötétségről és gyilkosságokról beszél, úgy mintha ő maga állna mindezek hátterében.
    Mace Windunál jobban senki sem ismeri Depát. Csakis ő képes megtalálni egykori tanítványát és kideríteni, hogy mitől változott meg. Mace­-nek bele kell vetnie magát a Haruun Kal őserdeibe. Hátrahagy mindent, kivéve a béke és a volt tanítványa iránti elkötelezettségét, ám hamarosan szembe kell néznie azzal, hogy a béke őrzői milyen szörnyű árat fizetnek a háborúért...
     


  • 2015 október 16 péntek, 08:07
    Nem kötekedésből, hanem érdekességként jegyzem meg, hogy A Cestus csapdához hasonlóan ebben is több plusz betű, hiányzó betű és írásjel volt, mint a Szukits-regényekben (kivéve a Thrawn- és Jedi Akadémia-trilógia újrakiadását). Szente Mihály három helyen elírta a fénykard színét.

    80. oldal: „ Mace feljebb emelte a fénykardot, mely lila fényben fürdette mindkettejük arcát.”
    Itt Depa fénykardjáról van szó, ami zöld pengéjű.
    Angolul ez a mondat lenne: The cascade of Depa's lightsaber highlighted both their faces the color of sunlight in the jungle.

    81. oldal: „Mace a tetőn állva bámulta Depa lila fénnyel izzó pengéjét”
    Angolul ez a mondat lenne: Mace stood on the roof, staring into the emerald gleam of Depa's blade.

    177. oldal: „ és kéken izzó kardjával kettévágott egy hosszú duracél tőrt”
    Itt Windu lila kardjáról van szó, amit Stover ametisztként írt le.
    Angolul ez a mondatrész lenne: and amethyst light splashed fire through the long durasteel blade of a knife
     


  • 2015 október 23 péntek, 09:11
    Mace látomása egy bekezdés az egész, és ha nem hallottam volna az alkalmazott technológiáról, nem tudnám, hogy mire utal. Alább a spoiler mögött leírtam a bekezdést, ha esetleg még nincs meg a könyved, aminek 284. oldalán olvasható Mace Windu naplójában.
    Windu egy sikolyra ébred rémálmából.

    " Ugyanakkor, különös módon hálás vagyok ezért a sikoltozásért.
    Mert magamtól nem ébredtem fel a saját rémálmaimból.
    A rémálmaim magukba szippantottak, az aggodalom és a kín ragacsos zűrzavarát borították rám. És ezek az aggodalmak nem az erdőt járó emberekre leselkedő, hétköznapi veszélyeknek szóltak - hogy valaki megsebesül, megnyomorodik vagy meghal.
    Ezekben az álmaimban a Jedik pusztulását látom. A Köztársaság halálát. Látom a lángoló Templomot, a romokban heverő Szenátusi Épületet, és a Coruscantot, amint szokatlan külsejű, óriási csillaghajók bombazáport zúdítanak rá. Látom, hogy a Coruscant, a galaktikus kultúra központja egy idegen és gyilkos őserdővé alakul, ami sokkal veszélyesebb, mint az, ami a Haruun Kalt borítja.
    Látom a civilizáció korának végét."


    Azt még hozzátenném a véleményemhez, hogy annyira tetszett a regény, hogy kedvet kaptam a Luke Skywalker és a Mindor árnyai újraolvasásához - az már más kérdés, hogy mikor valósítom ezt meg.

    Egyébként nálam a Töréspont erősen hajlik az év legjobb magyarul megjelent regénye címre. Gondolkozom rajta, hogy összességében lenyomja-e J.J. Miller könyveit, de a Távoli csillagoktól még várok vmit.
     


Moderátor(ok): Attila, Béreslegény, Darth Law, JoniPeti, Kira, owokaleyo1992, PAVideoStudio, Razool, SonOfMurglak